Zlatá stuha za překlad beletrie pro mládež!❤️🎗️

Víš, že jsem hrozná vyšla v Cooboo a byl to první román, který jsem přeložila. Práce na něm byly dva měsíce zábavy a návratu do gympláckých let. O to jsem za tuhle cenu vděčnější: že si někdo všimne, když něco děláte s láskou. 😊

Pokud chcete o knize Nad propastí slyšet mluvit české odborníky, kteří pracují v oblasti mitigace existenčních rizik nebo se věnují šíření osvěty o tomto tématu, přijďte zítra od 19 ho do Skautského institutu na Staroměstském náměstí (místnost Minuta)!

P.S.: Další přidané hodnoty českého vydání:
👉 Předmluvou ho opatřil Jan Kulveit.
👉 Ta kniha je vizuálně tak nádherná, že bych z toho brečela, a vychází ve skvělé edici Crossover (u skvělého nakladatelství Argo). 🙂 10/10

Show thread

K četbě bych ji doporučila každému – zejména ale všem, komu není lhostejná budoucnost lidstva a kdo jsou ve vhodné pozici k tomu, aby směrem ke zmírnění existenčních rizik přiklonili svoji vědeckou, výzkumnou, politickou, publicistickou nebo třeba popularizační činnost. 9/x

Show thread

❤️Je podle mého názoru skvěle strukturovaná, dobře napsaná. Autorovy argumenty výborně drží (je to ten typ knihy, kde pokud si na s. 50 řeknete „no jo, ale co tohle?“, dostanete odpověď na „tohle“ na s. 57). 8/x

Show thread

Autor používá srozumitelné metafory ze života života. Potenciálně nezměrnou budoucnost lidstva vztahuje k budoucnosti svojí dcery. Nikdy jsem nečetla nic, v čem by chladně strategické a racionální uvažování sešlo v tak dokonalé harmonii se soucitem, empatií, vlídností. 7/x

Show thread

Co na té knize přijde zázračné mně osobně:
❤️Je tvrdohlavě konstruktivní, optimistická a HLAVNĚ: citlivá. Není o tom, jak tady všichni zahyneme. Je o hodnotě a potenciálu lidstva, o budoucnosti, kterou zanecháme dalším generacím, od člověka, který lidstvo evidentně miluje. 6/x

Show thread

👉 Pokud lidstvo dokáže období nad propastí překonat (a Toby věří, že dokáže), naskytnou se mu poměrně závratné možnosti. Tady Toby nastiňuje větší strategii pro lidstvo, jakým způsobem by se mělo chránit do budoucna a které své aspekty rozvíjet. 5/x

Show thread

nicméně stále jsme v pozici, kdy dokážeme zafixování některých negativních scénářů odvrátit. Naše děti nebo vnoučata už v takové pozici být nemusejí. Je si celkem jistý, že na naši dobu se bude v budoucnu vzpomínat právě z tohoto důvodu. 4/x

Show thread

Opět nejde o nějaké vágní dojmy, ale o nejlepší současné vědecké poznatky nebo odhady.
👉 Obhajuje tezi, že v současnosti se lidstvo nachází ve výjimečném období („nad propastí“), v němž čelíme dlouhodobě neudržitelnému množství rizika, jemuž jsme se sami vystavili, nicméně.. 3/x

Show thread

a popisuje mechanismy, jak přesně by k ní mohlo dojít. Opírá se přitom o nejnovější poznatky desítek špičkových vědců napříč obory.
👉 Dále popisuje strategie, které by mělo lidstvo zaujmout, a to od globálních institucí přes vlády a výzkumná střediska až po jednotlivce. 2/x

Show thread

O Nad propastí 🧵

👉 Oxfordský výzkumník Toby Ord popisuje existenční rizika, jimž v současnosti lidstvo čelí. U každého z nich (umělé inteligence, změny klimatu, pandemie... ) vyčísluje pravděpodobnost, že nás kvůli němu postihne existenční katastrofa, a... 1/x

V @MojeArgo@twitter.com vyšla kniha Nad propastí oxfordského výzkumníka Tobyho Orda, kterou jsem měla to štěstí překládat. Pojednání o existenčních rizicích a budoucnosti lidstva, ve kterém se vědecké metody a chladnou racionalitu podařilo uvést v harmonii s citlivostí a empatií. Doporučuji.

(And once again for my non-Czech speaking followers): this is the first children's book I've translated! A Spanish fairy tale about a witch called Anna Kadabra. Extremely fun to translate, with all its puns and rhymed spells. 😊 Hope Czech children will enjoy it.

Minulý týden vyšla první POHÁDKA, kterou jsem přeložila (ze španělštiny). Anna Kadabra je čarodějka, která občas něco zbabrá, kamarádka je však dobrá!🪄🐈‍⬛Plno slovních hříček, rýmovaných zaklínadel a mluvících jmen. Snad se bude líbit. 😊

Proud of the team for organizing such a great conference, happy that it takes place at the Faculty of Philosophy and Arts (my ), honored that I was given the opportunity to speak here about translating The Precipice! ☺️❤️

@carbontwelve Please add me to Cats, Education, Feminism, Linguistics, Machine Learning & Artificial Intelligence, Philosophy, Polyglots, Science, Spain, Travellers, Writing.

Takže k tomu přistupuju s pokorou a těším se, co mě čeká. Zajímavé projekty a podněty budu sdílet i tady na Twitteru. Ještě dodám, že literárního překladu se nevzdávám, budu se mu nadále věnovat ve zbylém pracovním čase. 7/konec vlákna

Show thread

Tím bych tedy snad mohla být Spolku prospěšná já, ale už teď mám pocit, že z téhle práce mnohem víc dostanu, než kolik do ní dám. Fascinuje mě, čím vším se členové zabývají, co čtou, jak přemýšlí. Během svého 1. dne v práci (včera) jsem z konverzací získala tipy na 2 knihy. 6/

Show thread
Show older

Anna Štádlerová's choices:

Škorpil's Mastodon

Štěpán Škorpil's personal Mastodon server - instance of federated social network